Facebook Pixel

Zwroty z 'Ser’ i 'Estar’ – jak zmienia się znaczenie przymiotników?

Nauka hiszpańskiego

Ser vs. Estar – jak zmienia się znaczenie przymiotników?

Prosta wizualna ściąga do nauki hiszpańskiego: atento, bueno, frío, malo, listo, rico i verde.

Zobacz, jak ten sam przymiotnik może znaczyć coś innego z czasownikiem ser i coś innego z estar.

Podsumowanie: ser vs. estar

Na końcu znajdziesz zbiorczą tabelę z najważniejszymi różnicami.

Zbiorcza tabela podsumowująca różnice między ser i estar z przykładowymi przymiotnikami – infografika